Facultatea de Litere - Universitatea din Craiova

     

Facultatea de Litere

Numar curent

ARGOTICA

1(10)/2021

 

 

 

 

ARGUMENTUM

 

« Les noms propres en argot(s) »

Stéphane HARDY

 

Pdf

 

PROPER NOUNS IN SLANG(S) / LES NOMS PROPRES EN ARGOT(S)

 

 

« Une espèce de Trump à la française » : insultes et noms propres

Jean-Louis VAXELAIRE

 

Abstract

Pdf

 

Les noms propres dans les locutions verbales figées

María-Josefa MARCOS-GARCÍA

 

Abstract

Pdf

 

Construcciones lingüístico-discursivas de alteridad e identidad a través del uso de antropónimos en la prensa deportiva iberorrománica

Jannis HARJUS

 

Résumé

Pdf

 

I nomi propri nei gerghi storici del Piemonte e della Valle d’Aosta: un’analisi deonomastica

Guido CANEPA

 

Abstract

Pdf

 

Nom propre comme moyen d’expression d’un message révolutionnaire et politique

Oumelaz SADOUDI

 

Abstract

Pdf

 

Une anthroponymie dynamique en pays tupuri (au Nord-Cameroun) : socioculture et interterculturalité

Jean Paul BALGA

 

Abstract

Pdf

 

TRANSLATIONS / TRADUCTIONS

 

 

RUTEBEUF : Li Diz des Ribauds de Greive dans le vieux français d’oil original et parisien / Zicerea milogilor din Grève în grai vechi frantuz din Oil original şi parizian, traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

Folklore : Lettre de Pelot de Betton / Răvaş de la Pelot de Betton,

traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

Aristide BRUANT : Crasse originelle / Jegul străvechi,

traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

Jehan RICTUS : Les Petits Métiers / La Mica Tocmeală,

traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

*** : La Chanson de Craonne,

traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

Raymond QUENEAU : Le repas ridicule / Prânzul absurd,

traduit par Cindrel LUPE

 

Pdf

 

 

REVIEWS / COMPTES RENDUS

 

 

Benjamin VALLIET, L’argot dans le rap français : lexique pour une meilleure compréhension des lyrics de rap (sous presse)

Stéphane HARDY

 

PDF